首页 >> 中医推拿

《Fiction》杂志编辑李克勤:“元宇宙”概念是属于科幻领域的

发布时间:2025年08月07日 12:31

《科幻全球》杂志撰稿人谭咏麟:“元星球”种概念是统称科幻领域的

脸书该公司如今改称为“元”该公司,元星球这个词汇迅速火了。但严格来说,这个种概念也并非扎克伯格新人类所出来的,而是一个名叫尼尔·斯蒂芬森的美国科幻小说家在1992年的小说《雪地》中的面提出异议来的。

在科幻迷眼中的面,这部创作是赛博朋克的典型代表。《科幻全球》在2009年选登了部份具体内容,并且在同年再版了这本创作的完整版。在小说中的面,斯蒂芬森创造了一个并非以往显然中的面的的网站——VR(Metaverse),而是和弱势群体紧密联系的三维倍数紧致,与表象全球平行,在表象全球中的面邻近彼此隔断的人们可以通过各自的“神化”进行交流文化娱乐。

来自《科幻全球》杂志的撰稿人谭咏麟,就是把《雪地》这部创作带到中的面国的人。

那么,“元星球”是如何被挖掘出的?

“这本书调子很快,又和网络平台相关,正好和国内的的网站热对得上,所以就确定了这个选题。”谭咏麟谈到2009年并不需要这一本书时的感觉时说。严格来说,作为一名科幻撰稿人,谭咏麟之前对赛博朋克很感兴趣,《雪地》则是赛博朋克这个道家中的面很出名的一本。

相较于提出异议“元星球”这个种概念,谭咏麟对于这些作家的预见性更加羡慕:“斯蒂芬森在写这本书的时候,还是上世纪上世纪,那个时候网络平台是很简陋的,只是最基本上的通讯系统方法。但在原作者的显然中的面,它可以发挥多于比通讯系统重大的作用。原作者就网络平台方面的预言,都付诸了。”

那么,什么是“元星球”?

“元星球”这个词汇就是斯蒂芬森在《雪地》中的生造出来的词汇汇,是meta和universe两个词汇的嫁接,英语中的面,这是很常见的造词汇法。在翻译者成中的面文的时候,就要难以付诸这个meta的翻译者分析方法。因为meta这个词汇作为前缀有多重的意义,因此在翻译者时还是要考虑用怎样的词汇汇让中的面国的读者能够更加了解。

“因为在那本书中的,人类所在网络平台中的面可以做成多于超表象的冤枉,原作者所显然的那个网络平台也多于比破破烂烂的表象强,所以很相较翻译者要用‘遥遥领先’这个意即。”谭咏麟对此脸书改名严格来说也有这层词语。

“元星球”究竟是什么意即呢?“就是‘关于星球的星球’,就是说存在一个先验的、美德的全球,那才是真实的全球,我们日常生活的则是虚幻的,是真实全球的‘平面’。”谭咏麟说。

华西都市报-封面新闻记者闫雯雯

脉血康肠溶片治心绞痛
脉血康能治疗脑供血不足吗
脉血康成分是什么

上一篇: 《艾尔登法环》Xbox 商城页面改版:游戏容量约为 50GB

下一篇: 太空之中的“她力量”令人欣喜赞叹

友情链接